Rugged and reliable pumping solutions for industrial applications from paint to asphalt.
Go to Industrial Solutions
Durable and reliable solutions utilizing external gear technology for rebuild ability and top performance.
Go to Energy Solutions
From biopharmaceuticals to peanut butter, our hygienic segment offers gentle handling solutions.
Go to Hygienic Solutions
jusqu'à 500 GPM
à 114 m³/h
28 à 250.000 SSU
1 à 55 000 cSt
jusqu'à 200 PSI
à 14 Bar
de -60 à +450 °F
de -51 à +230 °C
| Modèle | Taille de l'orifice standard | Capacité nominale de la pompe (GPM) | Capacité nominale de la pompe (m3/h) | RPM maximale | Pression maximale PSI | Pression maximale BAR |
|---|---|---|---|---|---|---|
| H4224B | 1.5 | 15 | 3.4 | 1750 | 200 | 14 |
| HL4224B | 1.5 | 30 | 7 | 1750 | 200 | 14 |
| K4224B | 2 | 75 | 18 | 780 | 200 | 14 |
| KK4224B | 2 | 100 | 23 | 780 | 200 | 14 |
| L4224B | 2 | 135 | 31 | 640 | 200 | 14 |
| LQ4224B | 2.5 | 135 | 31 | 640 | 200 | 14 |
| LL4224B | 3 | 140 | 32 | 520 | 200 | 14 |
| LS4224B | 3 | 200 | 45 | 640 | 200 | 14 |
| Q4224B | 4 | 300 | 68 | 520 | 200 | 14 |
| QS4224B | 6 | 500 | 114 | 520 | 200 | 14 |
L'asphalte propre ne contient aucun agent de remplissage et est un liquide à base d'huile. Il est principalement utilisé pour le pavage des routes, les liquides d’imperméabilisation et les peintures. Ils sont généralement traités à haute température pour réduire la viscosité de l'asphalte. La pompe a besoin d'une source de chaleur, telle qu'une gaine ou un chauffage électrique, pour empêcher le produit de se solidifier dans la pompe.
Les émulsions sont des bitumes en suspension dans un mélange avec de l'eau ou d'autres liquides. Cela permet de faciliter l'application de l'asphalte. Elles peuvent être utilisées pour le colmatage de fissures, le revêtement de chaussées ou l'imperméabilisation. Ces émulsions sont sensibles au cisaillement et doivent être manipulées avec précaution.
Les asphaltes chargés contiennent des particules utilisées dans les applications finales des liquides. Les matériaux de couverture et les centrales d'enrobage à chaud en sont des exemples. Ils sont généralement manipulés à des températures élevées pour réduire la viscosité du mélange d'asphalte. La pompe a besoin d'une source de chaleur, comme une enveloppe ou un chauffage électrique, pour éviter que le produit ne se solidifie dans la pompe.
| H-HL with Jacketed Head - 1.5" NPT RH/LH |
|
|
| H-HL with Relief Valve - 1.5" NPT RH |
|
|
| K-KK with Plain Head - 2" NPT RH/LH |
|
|
| K-KK with Plain Head - 3" Class 125 ANSI RH |
|
|
| K-KK with Relief Valve - 2" NPT RH |
|
|
| L with Jacketed Relief Valve - 3" Class 125 ANSI RH |
|
|
| L with Plain Head - 2" NPT RH/LH |
|
|
| L with Relief Valve - 2" NPT RH/LH |
|
|
| L with Relief Valve - 3" Class 125 ANSI RH |
|
|
| LL with Jacketed Relief Valve - 3" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| LL with Plain Head - 3" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| LL with Relief Valve - 3" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| LQ with Plain Head - 2.5" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| LQ224AE with Relief Valve - 2.5" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| LS with Relief Valve - 3" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| LSwith Plain Head - 3" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| Q with Jacketed Head - 4" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| Q with Jacketed Relief Valve - 4" Class 125 ANSI RH |
|
|
| Q with Relief Valve - 4" Class 125 ANSI RH/LH |
|
|
| QS with Jacketed Head - 6" Class 125 ANSI Opposite |
|
|
| QS with Jacketed Relief Valve - 6" Class 125 ANSI Opposite |
|
|
| QS with Relief Valve - 6" Class 125 ANSI Opposite |
|
|