Conditions générales d'utilisation
Les conditions générales suivantes ("Contrat") s'appliquent à tout achat par l'Acheteur d'équipements de toutes marques et de tous modèles, de pièces et de composants pour ces équipements ("Equipements") et de services de réparation, de remise à neuf ou de travaux sous garantie ou d'autres services ("Services") décrits dans une facture, un contrat de location, une proposition, un devis, un accusé de réception de commande, un accusé de réception de vente, un dessin, un document d'exception ou tout autre instrument auquel le présent Contrat est joint ou auquel il est fait référence, ou dans tout bon de commande, document transactionnel ou toute autre communication entre les parties, que le présent Contrat y soit ou non référencé. L'équipement et les services sont désignés collectivement par le terme "produits". Le vendeur s'oppose et n'est pas lié par des conditions supplémentaires ou différentes, imprimées ou non, dans tout bon de commande ou autre communication de l'acheteur au vendeur, sauf accord spécifique dans un écrit unique signé par les parties aux présentes. La présente convention constitue l'intégralité de l'accord intégré entre les parties concernant l'objet de la présente convention et l'ensemble des discussions, ententes, accords, déclarations, transactions, coutumes et usages commerciaux précédemment effectués ou engagés par les parties concernant l'objet de la présente convention sont fusionnés dans la présente convention qui, à elle seule, exprime pleinement et entièrement l'accord des parties. Le vendeur ne sera pas responsable envers l'acheteur des déclarations et garanties faites par les distributeurs et agents de vente du vendeur qui sont incompatibles ou en conflit avec le présent accord.
- Définitions. "Vendeur" désigne Viking Pump, Inc. et Viking Pump of Canada, Inc. Viking Pump Hygienic Ltd. et/ou IDEX Pump Technologies (Ireland) Ltd. et leurs filiales.
Le terme "acheteur" ou "acheteurs" désigne, selon le cas, le distributeur, l'acheteur final ou le locataire des produits.
- Conditions de vente.
- L'équipement est transféré par le vendeur au transporteur maritime conformément aux Incoterms 2020 énoncés dans le devis applicable ("devis"), date à laquelle le titre de propriété et tous les risques de perte ou de dommage de l'équipement sont transférés à l'acheteur
- L'acheteur doit inspecter les produits dès leur livraison et informer rapidement le vendeur par écrit de tout défaut. Si l'acheteur ne notifie pas rapidement le vendeur de tout défaut, que l'inspection et l'acceptation aient été effectuées ou non par l'acheteur, les produits seront considérés comme acceptés et aucun retour ne sera autorisé. Le seul et unique recours de l'acheteur en cas de rejet de l'équipement est défini à l'article 3 (Garantie des produits).
- Garantie du produit. Tous les services d'assistance technique, d'installation, de garantie du produit et d'après-garantie sont fournis uniquement à l'endroit où le produit a été installé à l'origine. La garantie du produit n'est pas transférable d'un lieu à un autre, sauf avec l'accord écrit préalable du vendeur.
- Le vendeur garantit que, pendant une période d'un (1) an à compter de l'installation ou de dix-huit (18) mois à compter de l'expédition à l'acheteur, l'équipement : (i) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication ; et (ii) sera conforme aux spécifications convenues par écrit par les parties. Le vendeur garantit que les services seront exécutés selon les règles de l'art et cette garantie est limitée à une période d'un (1) an à compter de la date du service (à l'exception des services de garantie et des services fournis à titre gracieux). Le seul et unique recours de l'acheteur en cas de violation de la garantie relative à l'équipement se limitera, au choix du vendeur, au remplacement, à la réparation ou au remboursement du prix d'achat de l'équipement non conforme aux garanties, à condition que l'acheteur informe le vendeur de ce défaut par écrit dans les dix (10) jours suivant le moment où l'acheteur en a eu connaissance ou a eu des raisons d'en avoir connaissance, et à condition en outre que l'inspection de l'équipement par le vendeur révèle que le défaut s'est développé dans le cadre d'une utilisation normale et appropriée de l'équipement. Les pièces d'usure, y compris, mais sans s'y limiter, la tuyauterie de traitement, les chambres d'interaction ou de réaction, les modules de traitement auxiliaires, les tamis, les joints élastomères, les transducteurs, les bagues d'appui, les joints toriques et les joints d'étanchéité ne sont pas garantis pour la période susmentionnée, mais seulement pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition.
Cette garantie ne s'applique pas à l'équipement qui : (i) est endommagé en raison d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une négligence ou d'un accident survenu pendant ou après l'expédition ; (ii) est changé ou modifié (sauf si le changement ou la modification est effectué par le vendeur ou conformément à ses instructions écrites) ; (iii) se détériore en raison de l'érosion, de l'abrasion ou de l'action chimique ; (iv) tombe en panne en raison d'une mauvaise installation (à l'exception de l'installation fournie ou supervisée par le vendeur), d'un mauvais fonctionnement ou d'un mauvais entretien ; (v) tombe en panne en raison d'un équipement autre que celui du vendeur ou d'un système avec lequel l'équipement est utilisé ; ou (vi) l'acheteur utilise l'équipement d'une manière qui n'est pas conforme au manuel, aux directives, aux instructions d'utilisation ou à tout autre document du vendeur.
Pour les pompes de la série Universal Seal, ces périodes sont étendues à trois (3) ans à compter de l'installation ou à quarante-deux (42) mois suivant l'expédition à l'acheteur.
Pour les produits de la série AX (entièrement conformes à la norme API 676), ces périodes sont portées à cinq (5) ans à compter de l'installation ou à soixante-six (66) mois après l'expédition à l'acheteur.
- L'équipement ne sera pas retourné au vendeur sans son autorisation écrite. La fourniture d'une pièce ou d'un composant de remplacement n'aura pas pour effet de prolonger la période de garantie de l'équipement. Le vendeur se réserve le droit d'inspecter l'équipement faisant l'objet de réclamations au titre de la garantie et d'exiger le retour de l'équipement faisant l'objet de réclamations au titre de la garantie à l'entrepôt du vendeur, aux frais de l'acheteur ; à condition, toutefois, qu'il soit déterminé que le problème concernant l'équipement retourné est couvert par la garantie, le vendeur remboursera à l'acheteur les frais de transport associés au retour de l'équipement à l'entrepôt du vendeur. Le vendeur se réserve également le droit d'utiliser des pièces et des composants reconditionnés pour les remplacements sous garantie.
- LES GARANTIES PRÉCÉDENTES SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER ET DE TOUT AUTRE TYPE, QU'ELLES SOIENT EXPRESSES OU IMPLICITES, DÉCOULANT DE LA LOI (STATUTAIRE OU AUTRE) ET CAUSÉES OU NON PAR LA NÉGLIGENCE DU VENDEUR, ET LE VENDEUR LES REJETTE ET L'ACHETEUR Y RENONCE.
- Le vendeur garantit que, pendant une période d'un (1) an à compter de l'installation ou de dix-huit (18) mois à compter de l'expédition à l'acheteur, l'équipement : (i) sera exempt de défauts de matériaux et de fabrication ; et (ii) sera conforme aux spécifications convenues par écrit par les parties. Le vendeur garantit que les services seront exécutés selon les règles de l'art et cette garantie est limitée à une période d'un (1) an à compter de la date du service (à l'exception des services de garantie et des services fournis à titre gracieux). Le seul et unique recours de l'acheteur en cas de violation de la garantie relative à l'équipement se limitera, au choix du vendeur, au remplacement, à la réparation ou au remboursement du prix d'achat de l'équipement non conforme aux garanties, à condition que l'acheteur informe le vendeur de ce défaut par écrit dans les dix (10) jours suivant le moment où l'acheteur en a eu connaissance ou a eu des raisons d'en avoir connaissance, et à condition en outre que l'inspection de l'équipement par le vendeur révèle que le défaut s'est développé dans le cadre d'une utilisation normale et appropriée de l'équipement. Les pièces d'usure, y compris, mais sans s'y limiter, la tuyauterie de traitement, les chambres d'interaction ou de réaction, les modules de traitement auxiliaires, les tamis, les joints élastomères, les transducteurs, les bagues d'appui, les joints toriques et les joints d'étanchéité ne sont pas garantis pour la période susmentionnée, mais seulement pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'expédition.
- Limitation de responsabilité. LE VENDEUR NE SERA PAS RESPONSABLE ENVERS L'ACHETEUR DES DOMMAGES SPÉCIAUX, PUNITIFS, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, Y COMPRIS, MAIS SANS S'Y LIMITER, LES PERTES DE BÉNÉFICES, LES TEMPS D'ARRÊT, LES PERTES D'EXPLOITATION ET TOUTE RÉCLAMATION, ACTION OU CAUSE QUELCONQUE DÉCOULANT DE LA FABRICATION, DE LA VENTE, DE LA MANUTENTION, DE LA RÉPARATION, DU REMPLACEMENT OU DE L'UTILISATION DES PRODUITS OU S'Y RAPPORTANT DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT.
EN AUCUN CAS, LA RESPONSABILITÉ GLOBALE DU VENDEUR DÉCOULANT DE OU LIÉE À CET ACCORD, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D'UN CONTRAT OU D'UN DÉLIT OU DE TOUTE AUTRE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, NE DÉPASSERA LE PRIX D'ACHAT DES PRODUITS DONNANT LIEU À LA RÉCLAMATION, MÊME SI LE VENDEUR EST INFORMÉ OU MIS AU COURANT DE LA POSSIBILITÉ DE TELLES PÉNALITÉS OU DE TELS DOMMAGES ET NONOBSTANT L'ÉCHEC DE L'ACCORD OU D'UN AUTRE REMÈDE DE SON OBJECTIF ESSENTIEL.
Le vendeur ne peut en aucun cas être tenu responsable des retards de livraison ou d'autres pénalités.
- Propriété intellectuelle. Tous les dessins, conceptions, savoir-faire, inventions, dispositifs, œuvres d'auteur, technologies, informations confidentielles du vendeur, améliorations de celles-ci, ainsi que tous les brevets, demandes de brevet, droits d'auteur, y compris les demandes et enregistrements, secrets commerciaux ou autres droits de propriété ou de propriété intellectuelle similaires (collectivement, la "PI du vendeur") relatifs à la conception, , la création, le développement, la mise en pratique, la conception, la production, la livraison, le fonctionnement, l'utilisation, l'application ou la performance des produits, sont et resteront la propriété unique et exclusive du vendeur.
En aucun cas l'acheteur ne peut déposer ou demander un brevet, un droit d'auteur ou toute autre revendication de propriété ou de licence des produits du vendeur et/ou de la propriété intellectuelle du vendeur. Rien dans la présente section 5 n'empêche l'acheteur d'incorporer une description ou une référence aux produits du vendeur et/ou à des aspects non confidentiels de la technologie ou des processus du vendeur lorsque cela est nécessaire pour étayer un brevet, un droit d'auteur ou toute autre revendication sur le produit de l'acheteur, à condition, toutefois, qu'aucune utilisation du nom, des marques ou des logos du vendeur ne soit faite sans l'accord écrit préalable du vendeur. Aucune disposition du présent accord ne sera interprétée comme accordant à l'acheteur une licence, une propriété ou des droits de propriété intellectuelle concernant les produits ou la propriété intellectuelle du vendeur. Dans la mesure où l'acheteur crée, conçoit, développe ou met en pratique des améliorations en rapport avec la PI du vendeur, l'acheteur cède irrévocablement au vendeur tous les droits, titres et intérêts relatifs à ces améliorations et aux droits de propriété intellectuelle y afférents. La vente de produits à l'acheteur par le vendeur ne comprend pas les services de recherche, de développement, de conception ou autres associés à la propriété intellectuelle du vendeur.
- Indemnisation du vendeur. Le Vendeur défendra, indemnisera et dégagera l'Acheteur de toute responsabilité en cas de réclamation d'un tiers pour des dommages corporels ou matériels dans la mesure où ils sont causés par un défaut de l'Equipement. Les obligations du vendeur à l'égard de l'acheteur en vertu des présentes sont soumises et conditionnées par le fait que l'acheteur notifie par écrit au vendeur une telle réclamation (y compris tous les faits matériels connus y afférents) dans les dix (10) jours suivant sa présentation à l'acheteur (étant entendu que le fait de ne pas notifier par écrit au vendeur une réclamation conformément aux présentes ne libère le vendeur de ses obligations en vertu des présentes que si et dans la mesure où le vendeur en subit un préjudice) et que l'acheteur accorde au vendeur la direction et le contrôle exclusifs de l'enquête, de la défense et du règlement d'une telle réclamation, y compris, mais sans s'y limiter, la sélection d'un conseiller juridique chargé de représenter l'acheteur aux frais de ce dernier.
- Modifications de l'équipement. Le vendeur se réserve le droit, à sa seule discrétion et sans préavis, d'apporter à tout moment des modifications à l'équipement qui n'affectent pas matériellement la forme, l'ajustement ou la fonction.
- Modification, retard, annulation ou retour à la demande de l'acheteur ; dommages-intérêts liquidés.
- Si l'acheteur demande une modification de l'équipement, le vendeur peut imposer des frais supplémentaires équitables.
- Aucun report ou retard de livraison ne sera autorisé dans les soixante (60) jours suivant la date d'expédition et/ou la date FAT confirmée dans la confirmation de commande du vendeur.
- Aucune annulation d'équipement n'est autorisée dans les quarante-cinq (45) jours précédant la date prévue de livraison et/ou d'expédition, conformément à la confirmation de commande du vendeur. Si l'acheteur annule une commande d'équipement en dehors de ce délai ou n'accepte pas la livraison, les frais minimums imposés par le vendeur et payables immédiatement seront : un minimum de 100,00 $ ou le prix de l'équipement fabriqué (le plus élevé des deux), plus le coût de la main-d'œuvre, tout travail en cours, toutes les pièces et tous les composants qui sont en commande, et tous les frais d'annulation du fabricant pour les articles non expédiés pour ces pièces et composants annulés.
- Si l'expédition de l'équipement est retardée ou reprogrammée pendant plus de dix (10) jours après la date d'expédition confirmée par la faute de l'acheteur, à l'expiration de cette période de dix (10) jours, l'acheteur paiera au vendeur des frais de stockage et de manutention égaux à un dixième de un pour cent (0,10 %) par jour de la valeur du bon de commande pour chaque jour de retard de l'expédition, avec un maximum de frais de stockage et de manutention de dix pour cent (10,0 %) de la valeur du bon de commande. Les parties conviennent que ces montants constituent une pré-estimation raisonnable des dommages que le vendeur subira du fait du retard, sur la base des circonstances existant au moment de l'émission du bon de commande, et qu'ils doivent être évalués en tant que dommages-intérêts liquidés et non en tant que pénalité.
- Si, conformément aux conditions du bon de commande, l'acheteur a choisi d'utiliser un transitaire et/ou un transporteur sélectionné par l'acheteur, et que l'expédition de l'équipement n'a pas lieu à la date d'expédition confirmée ou avant, en raison de l'incapacité de l'acheteur à faire en sorte que le transitaire et/ou le transporteur de l'acheteur prenne livraison de l'équipement à la date d'expédition confirmée, (i) le vendeur sera autorisé à expédier l'équipement à l'acheteur par l'intermédiaire d'un transitaire sélectionné par le vendeur CPT du vendeur, dans ce cas, moyennant un préavis de cinq (5) jours ouvrables adressé à l'acheteur (qui peut être envoyé par courrier électronique), (i) le vendeur est autorisé à expédier l'équipement à l'acheteur par l'intermédiaire d'un transitaire sélectionné par le vendeur, CPT, site du vendeur, fret prépayé et facturé, et à facturer ces frais à l'acheteur ; et (ii) l'acheteur doit payer au vendeur les frais facturés, nets de trente (30) jours à compter de la date de la facture. Si le vendeur exerce ses droits en vertu du présent paragraphe, le titre de propriété et le risque de perte sont transférés à l'acheteur conformément à l'Incoterm tel que spécifié dans le devis.
- L'acheteur peut demander à retourner les marchandises achetées pour obtenir un crédit d'achat. L'acheteur doit obtenir l'autorisation écrite du vendeur avant de retourner les marchandises. Le vendeur se réserve le droit d'inspecter l'équipement faisant l'objet d'un retour. Tous les articles seront retournés aux frais de l'acheteur. L'acheteur se verra facturer vingt-cinq pour cent (25 %) ou un minimum de 200 $ de frais de restockage.
- Informations confidentielles. Aux fins du présent accord, les "informations confidentielles" comprennent toutes les informations fournies dans le cadre du présent accord qui sont désignées comme confidentielles ou exclusives, ou dont la partie destinataire sait ou devrait savoir qu'elles sont divulguées sur une base confidentielle, y compris, mais sans s'y limiter, les informations sur les prix, les propositions, les impressions, les dessins et toutes les informations relatives à la conception, au développement, à la production, à la livraison, au fonctionnement, à l'utilisation, à l'application ou à la performance de la technologie, de l'équipement, des pièces ou de l'entretien/des services d'une des parties. Les informations confidentielles ne comprennent pas les informations qui (a) qui sont connues ou développées indépendamment par la partie destinataire avant leur divulgation par l'autre partie, comme le prouvent les archives de la partie destinataire ; (b) qui tombent dans le domaine public sans violation du présent accord par la partie destinataire ; (c) qui sont reçues d'un tiers sans restriction et dans des conditions permettant leur divulgation à d'autres ; ou (d) qui sont divulguées à la suite d'une action judiciaire ou d'une réglementation gouvernementale, à condition que la partie destinataire notifie la partie divulgatrice avant cette divulgation et coopère avec la partie divulgatrice au cas où elle choisirait de contester légalement et d'éviter une telle divulgation.
Pendant une période de cinq (5) ans à compter de la date de réception, les informations confidentielles seront conservées à titre confidentiel par la partie destinataire, ne seront pas divulguées à des tiers, autres que les fournisseurs du vendeur qui ont des raisons de les connaître, sans l'accord écrit préalable de la partie divulgatrice, et seront protégées avec le même degré de soin que celui que la partie destinataire utilise normalement pour protéger ses propres informations confidentielles et exclusives, mais en aucun cas avec un degré de soin inférieur à celui qui est raisonnable. Nonobstant ce qui précède, l'obligation des parties de protéger les secrets commerciaux est perpétuelle ou tant que ces informations restent un secret commercial en vertu de la loi applicable, selon ce qui se produit en premier.
- Force Majeure. Le vendeur n'est pas responsable de tout manquement à ses obligations en vertu de la présente convention résultant directement ou indirectement d'un cas de force majeure, d'actes des autorités civiles ou militaires, d'émeutes ou de désobéissance civile, de terrorisme, de guerres, de grèves ou de conflits du travail, d'accidents, d'inondations, d'incendies ou de l'incapacité à obtenir du matériel ou des installations de transport, de la dissolution de l'entreprise d'un fournisseur, d'actes ou d'omissions de transporteurs, ou de toute autre circonstance échappant au contrôle raisonnable du vendeur, ou y contribuant ; à condition, toutefois, que l'acheteur accepte de prendre livraison et d'effectuer le paiement de l'équipement ou du composant fini à la date de l'événement de force majeure.
- Renonciation. Aucun manquement ou retard de l'une ou l'autre des parties à insister sur la stricte exécution de tout droit ou pouvoir en vertu du présent accord ne peut être considéré comme une renonciation à ce droit ou pouvoir, et aucun exercice unique ou partiel de ce droit ou pouvoir ne peut empêcher tout autre exercice ultérieur de tout droit ou recours prévu par la loi, sauf accord écrit de la partie concernée. Toute renonciation au présent accord ne peut être interprétée comme une renonciation à une violation ultérieure par l'une ou l'autre des parties.
- Cession. Le présent contrat ne peut être transféré ou cédé par l'acheteur sans l'accord écrit préalable du vendeur. Le vendeur peut céder ses droits et obligations en vertu de la présente convention, en tout ou en partie, à une société affiliée ou à un tiers acquéreur en cas de fusion, d'acquisition ou de vente de la totalité ou de la quasi-totalité de ses actifs.
- Exécution spécifique. L'acheteur convient que des dommages-intérêts pécuniaires peuvent ne pas être suffisants pour remédier à une violation des présentes et que le vendeur est en droit de demander une exécution spécifique et une injonction ou toute autre mesure équitable.
- Divisibilité. Si une disposition du présent accord est jugée contraire à la loi par un tribunal compétent, cette disposition sera modifiée par le tribunal et interprétée de manière à atteindre au mieux les objectifs de la disposition initiale, dans toute la mesure permise par la loi, et les autres dispositions du présent contrat resteront en vigueur.
- Exportation/Importation. L'acheteur est seul responsable de l'obtention de toutes les approbations, autorisations, licences et permis, sauf indication contraire dans les Incoterms applicables convenus par les parties. L'acheteur doit se conformer à toutes les lois, règles et réglementations, et prendre toutes les dispositions relatives à l'exportation ou à l'importation de l'équipement fourni par le vendeur. L'équipement et les informations techniques, données, documents et matériaux connexes sont soumis à des contrôles à l'exportation en vertu des réglementations de l'administration des exportations des États-Unis et des réglementations d'embargo du département du Trésor des États-Unis et d'autres lois applicables. L'acheteur doit se conformer strictement à tous ces contrôles d'exportation, coopérer pleinement avec le vendeur dans le cadre de toute enquête, audit ou inspection officielle ou non officielle liée à l'un de ces contrôles, et ne doit pas exporter, réexporter, détourner ou transférer, directement ou indirectement, tout équipement ou information technique, donnée, document ou matériel connexe vers toute partie ou destination ou pour toute utilisation soumise à un embargo ou autrement interdite en vertu de ces contrôles, à moins que et jusqu'à ce que l'acheteur obtienne toutes les approbations, autorisations, licences et permis gouvernementaux et réglementaires requis.
- Droit applicable. Lorsque la vente a lieu aux États-Unis, le présent accord est régi et interprété conformément aux lois de l'État du Delaware et les parties se soumettent à tout tribunal compétent situé dans l'État du Delaware. Lorsque la vente a lieu au Royaume-Uni, le présent accord est régi et interprété conformément aux lois de l'Angleterre et du Pays de Galles et les parties se soumettent à la juridiction des tribunaux anglais situés à Eastbourne, au Royaume-Uni. Lorsque la vente a lieu en Irlande, le présent contrat est régi et interprété conformément aux lois irlandaises et les parties se soumettent à la juridiction des tribunaux situés en Irlande. Lorsque la vente a lieu au Canada, le présent accord est régi et interprété conformément aux lois du Canada Delaware et les parties se soumettent à tout tribunal compétent situé dans la province de l'Ontario. Toute juridiction est indépendante des dispositions relatives aux conflits de lois de ladite juridiction. En outre, le présent accord n'est pas régi par la Convention des Nations unies sur la vente internationale de marchandises.
- Paiement. Les prix indiqués ne comprennent pas les taxes, le fret et l'assurance, ni les droits et frais de courtage, qui relèvent tous de la seule responsabilité de l'acheteur. Si l'acheteur demande à être exempté d'une quelconque taxe, un certificat d'exemption fiscale valide et en bonne et due forme doit accompagner la commande. Sauf indication contraire dans la facture, la proposition, le contrat de location ou l'accusé de réception du bon de commande du vendeur, tous les paiements doivent être effectués dans la devise spécifiée dans le devis.
Tout dépôt ou calendrier de paiement échelonné doit être indiqué dans le devis et facturé en conséquence. Si le devis n'en fait pas mention, l'équipement sera facturé à l'expédition et les services à l'achèvement ou trente (30) jours à compter de l'expédition de l'équipement, selon ce qui se produit en premier. Le paiement est dû net30 ou comme spécifié dans le devis.
Tous les montants non payés et reçus dans leur intégralité à la date d'échéance sont soumis à des frais financiers au taux de deux pour cent (2 %) par mois (vingt-quatre pour cent (24 %) par an) ou, s'il est inférieur, au taux maximum autorisé par la loi, à partir de la date d'échéance jusqu'au paiement intégral.
Des frais allant jusqu'à cinq pour cent (5 %) peuvent s'appliquer aux paiements effectués par carte de crédit.
- Augmentation des prix. Les prix indiqués dans un devis sont susceptibles d'être ajustés en raison de conditions de marché extraordinaires. Dans le cadre des présentes, on entend par "conditions de marché extraordinaires" toute augmentation du coût d'exécution et/ou de livraison d'une commande causée par des changements sur le marché ou pour toute autre raison indépendante de la volonté du vendeur, telle que les droits de douane, les surtaxes, l'augmentation des coûts logistiques et les fluctuations des devises, des matières premières, des composants et autres, qui entraîne une augmentation du prix par rapport au prix indiqué dans le devis ou dans l'accusé de réception de la commande. Les modifications de prix seront appliquées à partir de la date à laquelle les droits de douane ou autres "conditions de marché extraordinaires" entrent en vigueur ou sont répercutés sur le vendeur. Les montants peuvent fluctuer en fonction de l'évolution des structures tarifaires ou des politiques commerciales. L'acheteur s'engage à payer rapidement toute augmentation de prix indiquée sur la facture.