Termini e condizioni di vendita

Termini e condizioni

I seguenti Termini e condizioni standard ("Contratto") si applicano a tutti gli acquisti da parte dell'Acquirente di apparecchiature di qualsiasi marca e modello, parti e componenti per tali apparecchiature ("Apparecchiature") e servizi di riparazione, interventi di rimessa a nuovo o in garanzia o altri servizi ("Servizi") descritti in una fattura, un contratto di locazione, una proposta, un preventivo, una conferma d'ordine d'acquisto, una conferma di vendita, un disegno, un documento di eccezione o un altro strumento a cui è allegato il presente Contratto o a cui si fa riferimento o a qualsiasi ordine d'acquisto, documento transazionale o qualsiasi altra comunicazione tra le parti, indipendentemente dal fatto che il presente Contratto sia menzionato in esso. L'Attrezzatura e i Servizi saranno collettivamente indicati come "Prodotti". Il Venditore si oppone e non sarà vincolato da alcun termine aggiuntivo o diverso, stampato o meno, in qualsiasi ordine di acquisto o altra comunicazione dell'Acquirente al Venditore, a meno che non sia stato specificamente concordato in un'unica scrittura firmata dalle Parti.  Il presente Contratto costituisce l'intero accordo integrato tra le Parti in relazione all'oggetto del presente Contratto e tutte le discussioni, intese, accordi, dichiarazioni, corsi di trattative, consuetudini e usi commerciali precedentemente effettuati o intrapresi dalle Parti in relazione all'oggetto del presente Contratto sono fusi nel presente Contratto, che da solo esprime pienamente e completamente l'accordo delle Parti.  Il Venditore non sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per le dichiarazioni e le garanzie fornite dai distributori e dagli agenti di vendita del Venditore che siano incoerenti o in conflitto con il presente Contratto.

  1. Definizioni. Per "Venditore" si intende Viking Pump, Inc., Viking Pump of Canada, Inc. Viking Pump Hygienic Ltd., e/o IDEX Pump Technologies (Ireland) Ltd. e qualsiasi loro affiliata.

"Acquirente" o "Acquirenti" indica, a seconda dei casi, il Distributore, l'acquirente finale o il locatario dei Prodotti.

  1. Condizioni di vendita.
    1. L'Attrezzatura sarà trasferita dal Venditore al vettore di spedizione in base agli Incoterms 2020 indicati nel preventivo applicabile ("Preventivo"), a quel punto la proprietà e tutti i rischi di perdita o danneggiamento dell'Attrezzatura passeranno all'Acquirente
    2. L'Acquirente dovrà effettuare un'ispezione dei Prodotti immediatamente dopo la consegna e dovrà prontamente notificare per iscritto al Venditore eventuali difetti.     Se l'Acquirente non comunica tempestivamente al Venditore eventuali difetti, indipendentemente dal fatto che l'Acquirente abbia eseguito o meno tale ispezione e accettazione, i Prodotti si considereranno accettati e non sarà consentita alcuna restituzione.   L'unico ed esclusivo rimedio dell'Acquirente in caso di rifiuto delle Apparecchiature è quello previsto nella Sezione 3 (Garanzia del Prodotto).
  1. Garanzia del prodotto. Tutti i servizi di assistenza tecnica, di installazione, di garanzia del prodotto e di post garanzia sono forniti solo presso la sede originale di installazione. La garanzia del prodotto non è trasferibile da una sede all'altra, salvo previo consenso scritto del Venditore.
    1. Il Venditore garantisce che per un periodo di un (1) anno dall'installazione o di diciotto (18) mesi dalla spedizione all'Acquirente, le Apparecchiature: (i) saranno prive di difetti nei materiali e nella lavorazione; e (ii) saranno conformi alle specifiche concordate per iscritto dalle Parti. Il Venditore garantisce che i Servizi saranno eseguiti a regola d'arte e tale garanzia sarà limitata ad un periodo di un (1) anno dalla data del servizio (ad eccezione dei servizi di garanzia e dei servizi eseguiti gratuitamente). L'unico ed esclusivo rimedio dell'Acquirente per qualsiasi violazione della garanzia relativa all'Apparecchiatura sarà limitato, a discrezione del Venditore, alla sostituzione, alla riparazione o al rimborso del prezzo di acquisto dell'Apparecchiatura non conforme alle garanzie, a condizione che l'Acquirente notifichi per iscritto al Venditore tale difetto entro dieci (10) giorni dal momento in cui l'Acquirente ne è a conoscenza o ha motivo di esserne a conoscenza, e a condizione inoltre che l'ispezione dell'Apparecchiatura da parte del Venditore riveli che il difetto si è sviluppato in condizioni di uso normale e corretto dell'Apparecchiatura.  Le parti soggette a usura, tra cui, a titolo esemplificativo e non esaustivo, le tubazioni di processo, le camere di interazione o di reazione, i moduli di lavorazione ausiliari, i vagli, le guarnizioni elastomeriche, i trasduttori, gli anelli di sicurezza, gli o-ring e le guarnizioni non sono garantiti per il periodo sopra indicato, ma solo per un periodo di novanta (90) giorni dalla data di spedizione.

      La presente garanzia non si applica alle Apparecchiature che: (i) siano danneggiate a causa di uso improprio, abuso, negligenza o incidente verificatosi durante o dopo la spedizione; (ii) siano cambiate o modificate (a meno che il cambiamento o la modifica non siano stati effettuati da o in conformità alle istruzioni scritte del Venditore); (iii) si deteriorino a causa di erosione, abrasione o azione chimica; (iv) si guasta a causa di un'installazione impropria (ad eccezione dell'installazione fornita o supervisionata dal Venditore), del funzionamento o della manutenzione; (v) si guasta a causa di un'apparecchiatura non del Venditore o del sistema con cui l'Apparecchiatura viene utilizzata; o (vi) l'Acquirente opera in modo diverso da quello indicato nel manuale, nelle linee guida, nelle istruzioni operative o in altro materiale del Venditore.

      Per le pompe della serie Universal Seal questi periodi sono estesi a tre (3) anni dall'installazione o a quarantadue (42) mesi dalla spedizione all'Acquirente.

      Per i prodotti della serie AX (pienamente conformi all'API 676) questi periodi sono estesi a cinque (5) anni dall'installazione o a sessantasei (66) mesi dalla spedizione all'Acquirente.

       
    2. L'Apparecchiatura non potrà essere restituita al Venditore senza l'autorizzazione scritta di quest'ultimo. La fornitura di una parte o di un componente sostitutivo non servirà ad estendere il periodo di garanzia di alcuna Apparecchiatura.  Il Venditore si riserva il diritto di ispezionare l'Apparecchiatura soggetta a reclami in garanzia e di richiedere la restituzione di tale Apparecchiatura soggetta a reclami in garanzia al Magazzino del Venditore a spese dell'Acquirente; a condizione, tuttavia, che venga stabilito che il problema dell'Apparecchiatura restituita sia coperto da garanzia, il Venditore rimborserà all'Acquirente le spese di trasporto associate alla restituzione di tale Apparecchiatura al Magazzino del Venditore.  Il Venditore si riserva inoltre il diritto di utilizzare parti e componenti ricondizionati per le sostituzioni in garanzia.
       
    3. LE GARANZIE DI CUI SOPRA SONO ESCLUSIVE E SOSTITUTIVE, E IL VENDITORE DECLINA E L'ACQUIRENTE RINUNCIA A TUTTE LE ALTRE GARANZIE DI COMMERCIABILITÀ, IDONEITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE E DI QUALSIASI ALTRO TIPO, SIA ESPRESSE CHE IMPLICITE, DERIVANTI DALLA LEGGE (STATUTARIA O DI ALTRO TIPO) E CAUSATE O MENO DALLA NEGLIGENZA DEL VENDITORE.
       
  2. Limitazione di responsabilità. IL VENDITORE NON SARÀ RESPONSABILE NEI CONFRONTI DELL'ACQUIRENTE PER DANNI SPECIALI, PUNITIVI, INDIRETTI O CONSEQUENZIALI DI QUALSIASI TIPO, INCLUSI, A TITOLO ESEMPLIFICATIVO E NON ESAUSTIVO, LA PERDITA DI PROFITTI, I TEMPI DI INATTIVITÀ, LA PERDITA DI ATTIVITÀ E PER QUALSIASI RECLAMO, AZIONE O CAUSA DI QUALSIASI TIPO DERIVANTE DA O IN QUALSIASI MODO CONNESSA ALLA FABBRICAZIONE, ALLA VENDITA, ALLA MANIPOLAZIONE, ALLA RIPARAZIONE, ALLA SOSTITUZIONE O ALL'USO DEI PRODOTTI.  

    IN NESSUN CASO LA RESPONSABILITÀ COMPLESSIVA DEL VENDITORE DERIVANTE DA O CORRELATA AL PRESENTE CONTRATTO, SIA PER CONTRATTO CHE PER ILLECITO O PER QUALSIASI ALTRA TEORIA DI RESPONSABILITÀ, SUPERERÀ IL PREZZO DI ACQUISTO DEI PRODOTTI CHE HANNO DATO ORIGINE AL RECLAMO, ANCHE SE IL VENDITORE È STATO AVVISATO O MESSO AL CORRENTE DELLA POSSIBILITÀ DI TALI SANZIONI O DANNI E NONOSTANTE IL FALLIMENTO DI UN ACCORDO O DI UN ALTRO RIMEDIO DEL SUO SCOPO ESSENZIALE.

    In nessun caso il Venditore sarà responsabile per ritardi di consegna o altre penali.

     
  3. Proprietà intellettuale.  Tutti i disegni, i progetti, il know-how, le invenzioni, i dispositivi, le opere d'ingegno, la tecnologia, le Informazioni Riservate del Venditore, i relativi miglioramenti e tutti i relativi brevetti, le domande di brevetto, i diritti d'autore, comprese le domande e le registrazioni, i segreti commerciali o altri simili diritti di proprietà o di proprietà intellettuale (collettivamente, la "PI del Venditore") in o relativi alla concezione, alla creazione , allo sviluppo, alla riduzione in pratica, alla progettazione, alla produzione, alla consegna, al funzionamento, all'uso, all'applicazione o alle prestazioni dei Prodotti, sono e rimarranno di proprietà unica ed esclusiva del Venditore.

    In nessun caso l'Acquirente potrà avanzare o richiedere brevetti, diritti d'autore o altri diritti di proprietà o di licenza sui Prodotti del Venditore e/o sulla PI del Venditore.  Nessuna disposizione della presente Sezione 5 impedisce all'Acquirente di incorporare una descrizione o un riferimento ai Prodotti del Venditore e/o ad aspetti non riservati della tecnologia o dei processi del Venditore, ove necessario per sostenere un brevetto, un diritto d'autore o un'altra rivendicazione del prodotto dell'Acquirente, fermo restando, tuttavia, che nessun uso del nome, dei marchi o dei loghi del Venditore potrà essere fatto senza il preventivo consenso scritto del Venditore. Nulla di quanto contenuto nel presente Accordo potrà essere interpretato come concessione all'Acquirente di alcuna licenza, proprietà o concessione di diritti di proprietà intellettuale in relazione ai Prodotti o alla PI del Venditore.  Nella misura in cui l'Acquirente crei, concepisca, sviluppi o metta in pratica qualsiasi miglioramento in relazione alla PI del Venditore, l'Acquirente cede irrevocabilmente al Venditore tutti i diritti, titoli e interessi relativi a tali miglioramenti e ai relativi diritti di proprietà intellettuale.  La vendita dei Prodotti da parte del Venditore all'Acquirente non include alcun servizio di ricerca, sviluppo, progettazione o altro associato alla PI del Venditore.

     
  4. Indennità del Venditore.  Il Venditore dovrà difendere, indennizzare e tenere indenne l'Acquirente da richieste di risarcimento da parte di terzi per lesioni personali o danni alla proprietà tangibile nella misura in cui siano causati da un difetto di qualsiasi Apparecchiatura. Gli obblighi del Venditore nei confronti dell'Acquirente saranno soggetti e condizionati al fatto che l'Acquirente fornisca al Venditore una notifica scritta di tale richiesta di risarcimento (inclusi tutti i fatti materiali noti ad essa relativi) entro dieci (10) giorni dalla data in cui è stata avanzata nei confronti dell'Acquirente (fermo restando che la mancata notifica scritta al Venditore di una richiesta di risarcimento come previsto nel presente documento solleverà il Venditore dai suoi obblighi in virtù del presente documento solo se e nella misura in cui il Venditore ne sia pregiudicato) e che l'Acquirente conceda al Venditore la direzione e il controllo esclusivi dell'indagine, della difesa e della risoluzione di tale richiesta di risarcimento, inclusa, a titolo esemplificativo ma non esaustivo, la selezione di un consulente legale che rappresenti l'Acquirente a spese del Venditore.
     
  5. Modifiche all'Apparecchiatura.  Il Venditore si riserva il diritto, a sua esclusiva discrezione e senza preavviso, di apportare in qualsiasi momento modifiche all'Apparecchiatura che non incidano in modo sostanziale sulla forma, l'adattamento o il funzionamento.
     
  6. Modifica, ritardo, annullamento o restituzione richiesti dall'acquirente; danni liquidati.
    1.     Se l'Acquirente richiede una modifica all'Apparecchiatura, il Venditore può imporre ulteriori oneri equi.
    2.     Non consentiti riprogrammi o ritardi di consegna entro sessanta (60) giorni dalla data di spedizione e/o FAT confermata nella conferma d'ordine del Venditore.
    3.     Non è consentito l'annullamento dell'Apparecchiatura entro quarantacinque (45) giorni dal FAT e/o dalla Spedizione programmati secondo la Conferma d'Ordine del Venditore. Nel caso in cui l'Acquirente annulli un ordine per l'Apparecchiatura al di fuori di tale lasso di tempo o non accetti la consegna, l'addebito minimo imposto dal Venditore e pagabile immediatamente sarà: un minimo di $100,00 o il prezzo dell'Apparecchiatura fabbricata (a seconda di quale sia il maggiore), più il costo della manodopera, di qualsiasi lavoro in corso, di qualsiasi parte e componente in ordine e di qualsiasi addebito di cancellazione del produttore per articoli non spediti per tali parti e componenti annullati.
    4.     Se la spedizione dell'Attrezzatura viene ritardata o riprogrammata per più di dieci (10) giorni dopo la data di spedizione confermata per colpa dell'Acquirente, alla scadenza di tale periodo di dieci (10) giorni, l'Acquirente pagherà al Venditore una tassa di immagazzinamento e movimentazione pari a un decimo dell'uno per cento (0,10%) al giorno del valore dell'ordine di acquisto per ogni giorno di ritardo della spedizione, con una tassa massima di immagazzinamento e movimentazione del dieci per cento (10,0%) del valore dell'ordine di acquisto. Le parti convengono che tali importi sono una ragionevole stima preventiva dei danni che il Venditore subirà a causa del ritardo, basata sulle circostanze esistenti al momento dell'emissione dell'ordine di acquisto, e devono essere valutati come danni liquidati e non come penalità.
    5.     Se, in base ai termini dell'ordine di acquisto, l'Acquirente ha scelto di utilizzare uno spedizioniere e/o un vettore selezionato dall'Acquirente e la spedizione dell'Apparecchiatura non avviene alla data di spedizione confermata o prima di tale data a causa del mancato accordo tra l'Acquirente e lo spedizioniere e/o il vettore dell'Acquirente per prendere in consegna l'Apparecchiatura alla data di spedizione confermata, allora, con un preavviso di cinque (5) giorni lavorativi all'Acquirente (che può essere inviato via e-mail), (i) il Venditore avrà il diritto di spedire l'Attrezzatura all'Acquirente utilizzando uno spedizioniere selezionato dal Venditore CPT sito del Venditore con trasporto prepagato e fatturato" e fatturare all'Acquirente tali spese; e (ii) l'Acquirente dovrà pagare al Venditore tali spese fatturate al netto di trenta (30) giorni dalla data della fattura.  Se il Venditore esercita i propri diritti ai sensi del presente paragrafo, la proprietà e il rischio di perdita passeranno all'Acquirente in conformità all'Incoterm come specificato nel Preventivo.
    6.     L'Acquirente può richiedere la restituzione della merce acquistata per ottenere un credito d'acquisto.  L'Acquirente deve ottenere l'autorizzazione scritta del Venditore prima di restituire la merce.  Il Venditore si riserva il diritto di ispezionare le apparecchiature soggette a restituzione.  Tutti gli articoli saranno restituiti a spese dell'Acquirente.  All'Acquirente sarà addebitato il venticinque per cento (25%) o un minimo di 200,00 dollari di tassa di ripopolamento.
       
  7. Informazioni riservate.  Ai fini del presente Contratto, le "Informazioni riservate" comprendono tutte le informazioni fornite nell'ambito del presente Contratto che sono designate come riservate o proprietarie, o che la parte ricevente sa o dovrebbe sapere che vengono divulgate su base riservata, comprese, a titolo esemplificativo, le informazioni sui prezzi, le proposte, le stampe, i disegni e tutte le informazioni relative alla progettazione, allo sviluppo, alla produzione, alla consegna, al funzionamento, all'uso, all'applicazione o alle prestazioni della tecnologia, delle apparecchiature, delle parti o della manutenzione/servizi di una parte. Le informazioni riservate non comprendono le informazioni che: (a) siano note o sviluppate in modo indipendente dalla parte ricevente prima della loro divulgazione da parte dell'altra parte, come dimostrato dai registri della parte ricevente; (b) diventino di dominio pubblico senza violazione del presente Contratto da parte della parte ricevente; (c) siano ricevute da una terza parte senza restrizioni e in condizioni che ne consentano la divulgazione ad altri; o (d) siano divulgate in seguito ad un'azione giudiziaria o a regolamenti governativi, a condizione che la parte ricevente informi la parte divulgante prima di tale divulgazione e collabori con quest'ultima nel caso in cui decida di contestare legalmente ed evitare tale divulgazione.

    Per un periodo di cinque (5) anni dalla data di ricevimento, le Informazioni Riservate saranno mantenute riservate dalla parte ricevente, non saranno divulgate a terzi, ad eccezione dei fornitori del Venditore che hanno motivo di saperlo, senza la preventiva approvazione scritta della parte divulgante, e saranno protette con lo stesso grado di cura che la parte ricevente normalmente utilizza per proteggere le proprie informazioni riservate e proprietarie, ma in nessun caso con un grado di cura inferiore a quello ragionevole.  Fermo restando quanto sopra, l'obbligo delle Parti di proteggere i segreti commerciali è perpetuo o per tutto il tempo in cui tali informazioni rimangono un segreto commerciale ai sensi della legge applicabile, a seconda di quale situazione si verifichi per prima.

     
  8. Forza maggiore. Il Venditore non è responsabile per l'inadempimento dei propri obblighi ai sensi del presente Contratto derivante direttamente o indirettamente da, o contribuito a, cause di forza maggiore, atti di autorità civili o militari, sommosse o disobbedienza civile, terrorismo, guerre, scioperi o vertenze sindacali, incidenti, inondazioni, incendi, o incapacità di garantire materiali o strutture di trasporto, scioglimento dell'attività di un fornitore, atti od omissioni di vettori, o qualsiasi altra circostanza al di fuori del ragionevole controllo del Venditore; a condizione, tuttavia, che l'Acquirente accetti di prendere in consegna ed effettuare il pagamento dell'Apparecchiatura o del componente finito a partire dalla data dell'evento di Forza Maggiore.  
     
  9. Rinuncia. L'omissione o il ritardo di una delle parti nell'insistere sul rigoroso adempimento di qualsiasi diritto o potere previsto dal presente Contratto non costituirà una rinuncia allo stesso, né l'esercizio singolo o parziale di tale diritto o potere precluderà qualsiasi altro ulteriore esercizio di qualsiasi diritto o rimedio previsto dalla legge, a meno che non sia stato concordato per iscritto da tale parte. Qualsiasi rinuncia al presente Contratto non opererà né sarà interpretata come una rinuncia a qualsiasi successiva violazione da parte di una delle parti.
     
  10. Cessione. Il presente Contratto non può essere trasferito o assegnato dall'Acquirente senza il preventivo consenso scritto del Venditore.  Il Venditore può cedere i propri diritti e obblighi ai sensi del presente Contratto, in tutto o in parte, a una società affiliata o a un acquirente terzo in caso di fusione, acquisizione o vendita di tutti o sostanzialmente tutti i suoi beni.
     
  11. Esecuzione specifica.  L'Acquirente conviene che i danni monetari potrebbero non essere sufficienti per rimediare a una violazione del presente documento e che il Venditore avrà il diritto di chiedere un'esecuzione specifica e un provvedimento ingiuntivo o altro provvedimento equo.
     
  12. Separabilità. Se una qualsiasi disposizione del presente Contratto è ritenuta contraria alla legge da un tribunale di giurisdizione competente, la disposizione sarà modificata dal tribunale e interpretata in modo da raggiungere al meglio gli obiettivi della disposizione originale nella misura massima consentita dalla legge, mentre le restanti disposizioni del presente contratto rimarranno in vigore.
     
  13. Esportazione/Importazione.  L'Acquirente sarà l'unico responsabile dell'ottenimento di tutte le approvazioni, le autorizzazioni, le licenze e i permessi, se non diversamente specificato negli Incoterms applicabili concordati dalle parti.  L'Acquirente dovrà rispettare tutte le leggi, le norme e i regolamenti e prendere tutte le disposizioni relative all'esportazione o all'importazione delle Apparecchiature fornite dal Venditore.  Le Apparecchiature e le relative informazioni tecniche, i dati, i documenti e i materiali sono soggetti a controlli sull'esportazione ai sensi dei Regolamenti sull'Amministrazione delle Esportazioni degli Stati Uniti e dei regolamenti sugli embarghi del Dipartimento del Tesoro degli Stati Uniti e di altre leggi applicabili.  L'Acquirente dovrà attenersi rigorosamente a tutti i suddetti controlli sulle esportazioni, dovrà collaborare pienamente con il Venditore in qualsiasi indagine, revisione o ispezione ufficiale o non ufficiale che si riferisca a tali controlli e non dovrà esportare, riesportare, deviare o trasferire, direttamente o indirettamente, alcuna Apparecchiatura o informazioni tecniche, dati, documenti o materiali correlati a qualsiasi parte o destinazione o per qualsiasi uso che sia soggetto a embargo o altrimenti proibito ai sensi di tali controlli, a meno che e fino a quando l'Acquirente non ottenga tutte le approvazioni, le autorizzazioni, le licenze e i permessi governativi e normativi richiesti.
     
  14. Legge applicabile. Nel caso in cui la vendita abbia origine negli Stati Uniti, il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi dello Stato del Delaware e le parti si sottopongono alla giurisdizione di qualsiasi tribunale competente situato nello Stato del Delaware.  Nel caso in cui la vendita abbia origine nel Regno Unito, il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi dell'Inghilterra e del Galles e le parti si sottopongono alla giurisdizione dei tribunali inglesi con sede a Eastbourne, Regno Unito.  Nel caso in cui la vendita abbia origine in Irlanda, il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi irlandesi e le parti si sottopongono alla giurisdizione dei tribunali con sede in Irlanda.   Nel caso in cui la vendita abbia origine in Canada, il presente Contratto sarà disciplinato e interpretato in conformità alle leggi del Canada Delaware e le parti si sottopongono alla giurisdizione di qualsiasi tribunale competente situato nella provincia dell'Ontario.  Tutte le giurisdizioni non tengono conto delle disposizioni in materia di conflitto di leggi di tale giurisdizione.  Inoltre, il presente Contratto non sarà regolato dalla Convenzione delle Nazioni Unite sulla vendita internazionale di beni.
     
  15. Pagamento. I prezzi indicati non comprendono le tasse, il trasporto e l'assicurazione e tutti i dazi e gli oneri di intermediazione, che saranno di esclusiva responsabilità dell'Acquirente.  Se l'Acquirente richiede l'esenzione da qualsiasi imposta, l'ordine deve essere accompagnato da un certificato di esenzione fiscale valido e corretto.  Se non diversamente indicato nella fattura, nella proposta, nel contratto di locazione o nella conferma dell'ordine di acquisto del Venditore, tutti i pagamenti dovranno essere effettuati nella valuta specificata nel Preventivo.

    Qualsiasi deposito o piano di pagamento graduale sarà indicato nel Preventivo e fatturato di conseguenza. Se non indicato nel Preventivo, l'Apparecchiatura sarà fatturata al momento della spedizione e i Servizi al completamento o a trenta (30) giorni dalla spedizione dell'Apparecchiatura, a seconda di quale situazione si verifichi per prima.  Il pagamento è dovuto al netto di 30 o come altrimenti specificato nel Preventivo.

    Tutti gli importi non pagati e ricevuti per intero entro la data di scadenza sono soggetti a un onere finanziario al tasso del due per cento (2%) al mese (ventiquattro per cento (24%) all'anno) o, se inferiore, al tasso massimo consentito dalla legge, dalla data di scadenza fino al pagamento completo.

    Ai pagamenti effettuati con carta di credito possono essere applicate commissioni fino al cinque per cento (5%).

     

 18. Aumento dei prezzi.  I prezzi indicati in un Preventivo sono soggetti a modifiche dovute a condizioni di mercato straordinarie. Ai sensi del presente documento, per "condizioni straordinarie di mercato" si intende qualsiasi aumento dei costi di evasione e/o consegna di un ordine causato da variazioni del mercato o per qualsiasi altra ragione che esuli dal controllo del Venditore, quali tariffe, sovrattasse, aumento dei costi logistici e fluttuazioni di valuta, materie prime, componenti e simili, che comportino un aumento del prezzo rispetto a quello indicato nel Preventivo o nella Conferma d'Ordine.   Le variazioni di prezzo saranno applicate a partire dalla data in cui i dazi doganali o altre "condizioni straordinarie di mercato" sono entrati in vigore o sono stati trasferiti al Venditore. Gli importi possono fluttuare in risposta ai cambiamenti delle strutture tariffarie o delle politiche commerciali.  L'Acquirente si impegna a pagare prontamente qualsiasi aumento come indicato in fattura.

Distributor Lookup